Magazin

Aslı Erdoğan'ın "Hayatın Sessizliğinde"si Fransızca yayınlandı- #habergündemi

0Shares

Fotoğraf: Carole Parodi

Yazar Aslı Erdoğan’ın bugüne dek Fransızcaya çevrilmemiş tek kitabı olan, düzyazı şiir türündeki metinlerden oluşan “Hayatın Sessizliğinde” (Dünya Kitap Ödülü, 2005) adlı eseri, “Requiem pour une ville perdue – Kayıp Bir Şehir İçin Ağıt” başlığıyla Fransızca yayınlandı.

“Büyüleyici olarak değerlendirildi”

Julien Lapeyre de Cabanes’in çevirisini yaptığı ve ünlü yayınevi Actes Sud’ın yayınadığı kitap Fransa’da büyük ilgi görüyor.

Daha önce yedi kitabı Fransızcaya çevrilen, Fransa’da geniş bir okur kitlesine sahip yazarın son kitabı edebiyat çevrelerinde yankı uyandırdı.

Son bir ay içerisinde Le Monde, Figaro gibi gazeteler, Lire gibi edebiyat dergileri başta olmak üzere 20’nin üzerinde gazete ve dergide kitap üzerine övgü  dolu yazılar yayınlandı. Le Monde kitabı “Düzyazı şiirlerin bir mozaiği olan bu kitap sınıflandırılamaz ve büyüleyici!” olarak değerlendirdi.

“Taş Bina ve Diğerleri” de İspanya’da okuyucu ile buluşacak 

Kitaptaki metinler daha önce sergilendi (Beral Madra, Otoportre), François Daireaux ve Ghada Amer gibi sanatçılarla ortak projeler bağlamında yayınlandı, dans tiyatrosuna ve tiyatroya uyarlandı. 

“Sisin içindeki dünya“ başlıklı metin Laleper Aytek ile ortak bir şiir ve fotoğraf kitabına dönüştürüldü. (“Kendi içinden de mi geçip gitti uzaklara?”). Serra Yılmaz, “Hayatın Sessizliğinde”yi La Piccolo’da İtalyanca seslendirdi ve son olarak geçen yıl Emel Heinriech Avusturya’da sahneledi.

Aslı Erdoğan’ın “Kırmızı Pelerinli Kent” adlı romanı Mart ayında Garzanti yayınevi tarafından İtalyanca yayınlandı, “Taş Bina ve Diğerleri” adlı kitabı ise yaz sonunda İspanya’da okuyucu ile buluşacak. 

Aslı Erdoğan hakkında

Öykücü, romancı, fizikçi, bilgisayar mühendisi. Özgür Gündem Yayın Danışma Kurulu Üyesi, Radikal’de başladığı köşe yazarlığına Özgür Gündem’de sürdürdü.

Amerikan Robert Lisesi ve Boğaziçi Üniversitesi Bilgisayar Mühendisliği ve Fizik Bölümü’nü bitirdi. Yüksek lisansını CERN’de (Conseeil Europeen pour la Recherche Nucleaire) yaptı. Rio de Janeiro’da başladığı fizik doktorasını yarıda bırakarak yazmayı seçti.

1994’te ilk kitabı yayımlandı.

“Tahta Kuşlar” adlı eseriyle Deutsche Welle Öykü Ödülünü (1997) aldı, kitap dokuz dile çevrildi. “Kırmızı Pelerinli Kent” romanı Gyldendal Yayınları’nın (Norveç) Marg –omirilik— serisine seçildi. Dünya Yayınları “Hayatın Sessizliğinde”yi yılın kitabı seçti (2005). Serra Yılmaz kitaptan bir bölümü Piccola Tiyatrosu’nda seslendirdi, kitap dans tiyatrosu ve baleye uyarlandı. “Mahpus” adlı öyküsü Fransa’da filme çekildi.

“Mucizevi Mandarin” ile Yunus Nadi Öykü Ödülü’nde üçüncülüğe, “Taş Bina” ile 2010 Sait Faik Hikaye Armağanı’na layık görüldü. 2011’de Lillehammer Festivali’nin ana konuşmasını yaptı. Zürih Şehir Yazarı seçildi (2012). 2013’te “Ord i Grenseland Prisen—Sınırda Sözcükler Ödülü” ödülünü kazandı.

Özgür Gündem gazetesinin Yayın Danışma Kurulu üyesi olması ve gazetede yayınlanan yazıları delil gösterilerek “örgüt üyeliği”, “örgüt propagandası” ve “halkı kışkırtmak” suçlamalarıyla 19 Ağustos 2016 günü tutuklandı.

Özgür Gündem davasında yargılanan beraber yargılandığı Necmiye Alpay ve Zana Kaya ile birlikte 29 Aralık 2016 günü tahliye edildi.

(EMK)

Not: Haberler arşiv niteliğindedir. Haberleri kaynağından okuyun.

Related Posts

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir